Руководитель Агинской краевой библиотеки имени Жамцарано Дарима Дарижапова подвела итоги работы учреждения за минувший год и рассказала о планируемых мероприятиях

Об этом сообщили в пресс-службе министерства культуры Забайкальского края.

«Мы продолжаем работу над проектом «Родные голоса», который проводим совместно с Агинским библиотечным сообществом. На официальном сайте библиотеки есть раздел «Родные голоса», где размещаются уже готовые аудиокниги. В конце года выпущена первая аудиокнига – «Нойрhоо hэриhэн тала» (Степь проснулась) ЖамсоТумунова, недавно завершилась работа по записи романа на русском языке. Сегодня идет подготовки записи произведения Даширабдана Батожабая «Степные орлы», - рассказала Дарима Дарижапова.

Согласно полученной информации, руководитель учреждения добавила, что в 2022 году планируется записать 10 аудиокниг на русском и бурятском языках.

«В 2021 году мы заключили договор о сотрудничестве с Первой интернациональной онлайн-библиотекой для инвалидов по зрению «Логос», где разместили пять произведений бурятских авторов на двух языках», - отметила Дарима Дарижапова.

Как напомнили в ведомстве, с 11 по 19 января в 17.00 руководители государственных учреждений культуры впервые в прямом эфире в социальных сетях рассказывают об итогах работы в 2021 году. Трансляции годовых отчетов проходят на страницах министерства культуры Забайкальского края в Instagram и ВКонтакте, а также на отраслевом портале Kultura75.ru. У зрителей есть возможность в режиме онлайн задать руководителям учреждений вопросы.

Система Orphus