«Требуются переводчики со знанием русского языка, зарплата – высокая» - такой рекламы в Северо-Восточном Китае в последние годы становится все больше

«Найти квалифицированного специалиста русского языка не так уж легко», - цитирует агентство Синьхуа заявление заместителя генерального директора работающей в России на рынке стройматериалов китайской корпорации Ян Хэ.

В сообщении со ссылкой на информацию Хэйлунцзянского университета и Харбинского педагогического университета в приграничной китайской провинции Хэйлунцзян говорится, что наибольшие шансы на трудоустройство среди выпускников 2006 года имели русисты. В местных средних школах также наблюдался «русский бум»: в городах Цинъань и Суйфэньхэ число изучающих русский превысило количество изучающих английский язык.

Проведение в прошлом году Года России в Китае значительно содействовало двусторонним обменам во всех областях, что вызвало динамичный рост спроса на переводчиков, отмечается в сообщении.

В провинции Хэйлунцзян - «китайской колыбели русистов» - наймом переводчиков русского языка занимаются также работодатели из других районов страны. Немало фирм в южно-китайской провинции Гуандун и Шанхае ищут русистов в городе Хэйхэ.

Как напомнил ректор Института русского языка Хэйлунцзянского университета, заместитель председателя Китайского общества преподавателей русского языка Ван Минъюй, первый пик обучения русскому языку в Китае отмечался в 50-е годы прошлого века.

В конце 80-х - начале 90-х годов развитие китайско-российской приграничной торговли активизировало распространение русского языка, в результате чего появилось много «курсов быстрой подготовки». Однако из-за ее неупорядоченного развития эта «горячка» сохранялась недолго.

В последние годы по мере вступления китайско-российского торгово-экономического, научно-технического и других видов сотрудничества в русло упорядоченного развития в КНР возник новый бум изучения русского языка, толчком к чему стали экономические взаимосвязи на фоне глобализации.

В провинции Хэйлунцзян и городе Харбин разработан ряд мер, направленных на содействие экономическому, культурному и научно-техническому сотрудничеству со странами-членами СНГ в рамках стратегии возрождения старых промышленных баз Северо-Востока Китая, включающих, в частности:

• создание баз подготовки русистов в средних и высших учебных заведениях,
• отправку учащихся в Россию в летние лагеря русского языка,
• проведение конкурсов русского языка
• и проч.

(Хэйлунцзянский университет сотрудничает с российским Дальневосточным университетом в подготовке русистов).

В этом году в России пройдет Год Китая. Ряд китайских вузов готовится к активизации сотрудничества и обменов с российскими вузами. 3-я средняя школа города Хэйхэ подписала с одной из школ Благовещенска соглашение о расширении учительского обмена, совместной подготовке школьников и др.

По данным, в 2006 году товарооборот между Китаем и Россией достиг 33,4 миллиарда долларов США, в КНР побывали примерно 2,2 миллиона граждан России.

А к 2010 году планируется довести двусторонний товарооборот до 60-80 миллиардов долларов США.

Система Orphus